• Tag siecle

    Résultats pour la recherche du tag siecle :
  • ...charge l'écriture de l’œuvre ! Par ailleurs, une œuvre donne à voir sur une époque. L’œuvre est-elle le reflet de la société ? Ainsi au XVIIème siècle, les salons littéraires favorisent les formes courtes : maximes, proverbes, sentences, lettres, fables... La privatisation de la...

    Lire la suite...

  • ...dans ce billet que sur le rez-de-chaussé qui contient des objets allant du paléolithique jusqu'au IXème siècle et les incursions vikings. J'entame par ailleurs avec ce billet une rubrique "Musées" sur historia-drizzt. Ce Musée, par son intitulé, s'attarde bien évidemment sur la Normandie....

    Lire la suite...

  • ...cosmos est le reflet de la raison, agencé par un principe divin. L'homme est au centre de l'univers. Au VIIIème siècle avant JC, Hésiode rédige sa Théogonie qui décrit comment le cosmos, puis les dieux, naissent de l'Abime. Au VIème siècle avant JC, Pythagore nomme le ciel kosmos (ce qui...

    Lire la suite...

  • Il est des figures qui émergent de la masse dans le monde des intellectuels du XXème siècle et Jean-Paul Sartre (1905 - 1980) est sans conteste l'un des penseurs les plus importants qui a profondément marqué son temps. Mais, je ne vais pas me lancer dans une apologie du personnage. Je...

    Lire la suite...

  • Le XVIIIème siècle, sous l'impulsion des philosophes des Lumières, avait vu l'émergence d'une pensée critique et de l'opinion publique, d'une pléthore de journaux critiques (essentiellement protestants) en provenance de Hollande (Pierre Bayle; Nouvelles de la République des Lettres ou...

    Lire la suite...

  • ...familiales sur plusieurs générations sur fond historique. La structure du roman d'abord : deux parties, "Fin de siècle" et "Vingtième siècle" séparées par une sorte d'interlude "deux mesures pour rien" qui comporte lui-même deux sous-parties "Venise" et "Monaco". Le récit s'ouvre par...

    Lire la suite...

  • ...Jeunesse. Une édition illustrée par André Dahan. Les mille et une nuits ont été traduites à la fin du XVIIème siècle par Antoine Galland. "De ses voyages en Perse, celui-ci rapporta des manuscrits arabes du XIVème siècle dont il traduisit les contes en les adaptant à l'esprit de son...

    Lire la suite...